BLOGGER TEMPLATES AND TWITTER BACKGROUNDS »

torsdag 21 januari 2010

Det spanska språket

Min pojkvän har en blogg.

Han är den enda som har skrivit in sig som prenumerant på min blogg, yaaaay!
Dock har han bara skrivit ett enda inlägg om en låt, så den är inte alltför spännande.

Han är lite sneaky, för han översätter det jag skriver på google översätt och läser ;D därmed kan jag inte snacka skit om honom.

Han har en kusin och en hmm.. var det moster? Som bor i Sverige.
Mostern är gift med en riktig svennebanan som har lärt sig perfekt spanska. Det är lite överranskande när han börjar prata flytande spanska bara så där.

Första gången vi träffade henne, när han bodde hos dom under Sverigevistelsen stod vi i köket. Det lät som hon gormade och skrek, rev i kylskåpslådor osv, varpå min pojkvän säger:
"Hon säger att vi kan känna oss som hemma och säger att vi ska ta något att äta"

Spanskan kan låta rätt aggressiv emellanåt, det låter som de bråkar fastän de i själva verket säger vänliga saker.

Hur som helst, hans kusin har bara bott här i några år och pratar helt felfri svenska och eftersom de delar gener så tänkte jag att då borde ju min kille också lära sig fort.
Faktum är att han har utmärkt uttal på svenska.
Jag har lärt honom säga "Din mamma luktar curry", en väldigt användbar fras... Not.

3 kommentarer:

Rebecca sa...

Haha...världens bästa fras. Ungefär lika användbar som den spanska fras som jag lärt mig med ett språkprogram "El caballo nada" betyder typ både "hästen ingenting" och "hästen simmar". Man kunde ju tro att ord som höger och vänster skulle dyka upp som mer självklara grejor att lära sig :P

emmamacita sa...

Haha! Klockrent :D men vad kul det skulle vara om man träffade en person som talar spanska och typ:
"Hej, hur är läget? .. Hästen simmar, bara så du vet"

Rebecca sa...

Haha jag vet! Helst en person man inte känner...och sen gå därifrån innan denne fattat om man bara sagt fel eller menat det man sa. Helt oväntat =)

Labels